13 червня його презентація пройшла у Київському кінотеатрі «Кінопалац». На прем’єрному показі журналістам показали уривки з першої по дванадцяту серії мультика.
В цілому сподобалося. Але трохи збентежили потворні українські селяни, якими вони були намальовані у мультфільмі. У жінок були неприродно великі носи.
Анімаційний фільм «Лис Микита» був створений за однойменним твором Івана Франка студією «Фрески» на замовлення Всеукраїнського товариства «Просвіта» і гроші Міністерства культури.
Перед показом фільму пройшла прес-конференція за участю головного художника фільму Едуарда Кирича, композитора Мирослава Скорика, сценариста і постановника Володимира Кметика і голови Всеукраїнського товариста «Просвіта» Павла Мовчана.
Павло Мовчан назвав мультик «Лис Микита» національним проектом. Мирослава Скорика назвав геніальним композитором, а Кметику подякував, що взявся за проект. Він також зазначив, що треба було мати звитягу, щоб розпочати цей проект. Три роки тому проект фінансово підтримав Микола Азаров, повідомив Мовчан.
– Це прорив у сфері, що досі неосвоєна в Україні, – каже Павло Мовчан. – Коли національний кінематограф паралізований, а діти виховуються на Мікі-Маусах.
Мовчан каже, що мультфільм «Лис Микита» вони вже запропонували національному каналу.
– Але поки що вони індиферентні.
Володимир Кметик - режисер, постановник і сценарист «Лиса Микити» - подякував Господу за Франка. Сказав, що Україна перед ним завинила – мало популяризує його твори. Свій твір «Лис Микита» Франко написав із використанням бойківської говірки. Кметик пояснив журналістам деякі слова, що вживаються у мультику.
– Ми не мали сміливості редагувати мову Франка. Лише окремі слова дозволили собі змінити. Але всі ж і так зрозуміють, що «штирі» – це чотири, а «ябко» – це яблуко.
Володимир Кметик каже, що замовлення було на 260 хвилин мультику. Але вони не вклалися і зробили 405 хвилин. Це 26 серій по 15 хвилин. 206 хвилин покривали всього дві третини франківського твору.
З 11 млн. гривень, які були перераховані студії "Фрески" на створення мультфільма, половину заплатили на податки. Вони відмовилися від доходу і навіть зарплат аби завершити роботу над "Лисом Микитою".
Текст твору читали народний артист України Анатолій Паламаренко та його син Григорій. У мультику звучали уривки з пісень гуртів "Брати Гадюкіни", "Океан Ельзи", "Грінджоли".
В тему:
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Пряма і точна цитата з Гіперборійської інструкції про здобуття керованої молодості є майже в кожній українській родині. Саме з неї починається вчення Ісуса Хреста про перенародження та вічне життя...
В Україні вийшов анімаційний фільм «Лис Микита»
Світ:
07061401r.jpg
Анімаційний фільм «Лис Микита» був створений за однойменним твором Івана Франка студією «Фрески» на замовлення Всеукраїнського товариства «Просвіта» і гроші Міністерства культури.
Перед показом фільму пройшла прес-конференція за участю головного художника фільму Едуарда Кирича, композитора Мирослава Скорика, сценариста і постановника Володимира Кметика і голови Всеукраїнського товариста «Просвіта» Павла Мовчана.
Павло Мовчан назвав мультик «Лис Микита» національним проектом. Мирослава Скорика назвав геніальним композитором, а Кметику подякував, що взявся за проект. Він також зазначив, що треба було мати звитягу, щоб розпочати цей проект. Три роки тому проект фінансово підтримав Микола Азаров, повідомив Мовчан.
– Це прорив у сфері, що досі неосвоєна в Україні, – каже Павло Мовчан. – Коли національний кінематограф паралізований, а діти виховуються на Мікі-Маусах.
Мовчан каже, що мультфільм «Лис Микита» вони вже запропонували національному каналу.
– Але поки що вони індиферентні.
Володимир Кметик - режисер, постановник і сценарист «Лиса Микити» - подякував Господу за Франка. Сказав, що Україна перед ним завинила – мало популяризує його твори. Свій твір «Лис Микита» Франко написав із використанням бойківської говірки. Кметик пояснив журналістам деякі слова, що вживаються у мультику.
– Ми не мали сміливості редагувати мову Франка. Лише окремі слова дозволили собі змінити. Але всі ж і так зрозуміють, що «штирі» – це чотири, а «ябко» – це яблуко.
Володимир Кметик каже, що замовлення було на 260 хвилин мультику. Але вони не вклалися і зробили 405 хвилин. Це 26 серій по 15 хвилин. 206 хвилин покривали всього дві третини франківського твору. З 11 млн. гривень, які були перераховані студії "Фрески" на створення мультфільма, половину заплатили на податки. Вони відмовилися від доходу і навіть зарплат аби завершити роботу над "Лисом Микитою". Текст твору читали народний артист України Анатолій Паламаренко та його син Григорій. У мультику звучали уривки з пісень гуртів "Брати Гадюкіни", "Океан Ельзи", "Грінджоли".
Зверніть увагу
Мова Сенсар – головний інструмент заснування нового світу. З чого почнемо формування словника?