Соціал-демократи хотіли таким чином підвищити правову обізнаність людей, для яких естонська не є рідною мовою, а також ефективність надання їм правової допомоги.
Ідею перекласти на російську мову закони, що регулюють основні права і повсякденне життя людей, підтримали і різні громадські організації: центр політичних досліджень Praxis, Інститут балтійських досліджень, Естонський центр з прав людини, а також фахівці-правознавці.
Проте представники має більшість у парламенті коаліції Реформістської партії та партії Союз Вітчизни і Республіка відкинули пропозицію опозиції і запропонували виключити це питання з порядку денного парламенту. За цю пропозицію проголосували 35 депутатів, проти були 29 народних обранців. Частина парламентарів не брала участь у голосуванні. На засіданні були присутні 75 зі 101 депутата парламенту.
Міністр юстиції Естонії заявив, що його відомство не буде перекладати закони на російську мову, оскільки, на думку міністерства, інтерес до перекладу законів на російську не дуже високий у суспільстві.
Павильно! Ще й гроші і час зекономлять.
Коментарі
Павильно! Ще й гроші і час зекономлять.
Правильно! Ще й гроші і час зекономлять.