Коментарі
Опубліковано
Оксана Лутчин
23 August, 2013 - 10:17
Написано добре, хоч зовсім не підтримую ідеї пропагування фармацевтичних препаратів.
Невеликі зауваги:
"перелік випадків захворювань, котрі зумовлюють придбання конкретних препаратів" - придбання препаратів не може зумовлювати захворювання. Отож - перелік випадків захворювань, котрі зумовили конкретні препарати або приймання конкретних препаратів.
"Внаслідок того, що найменування ліків зараз надзвичайно різноманітні" - "Внаслідок" у цьому контексті недоречне - Зважаючи на те, що найменування...
Опубліковано
Арій
23 August, 2013 - 07:30
Тоді прошу дати визначення цих слів з тлумачного словника.
Опубліковано
Оксана Лутчин
22 August, 2013 - 21:53
Великий тлумачний словник укр. мови і Словник Lingvo визначають ці слова як одне поняття.
Опубліковано
Оксана Лутчин
22 August, 2013 - 21:46
Правильніше буде ґрунь. Проте трапляється й другий варіант слова, очевидно, вживаний в період заборони букви ґ.
Опубліковано
Сірко Крутивус
22 August, 2013 - 21:43
Дякую. За цікаві думки. Вважаю, що ніякі бандерівці не могли завадити реальним планам німцям створити українську державу. Ту партійку можна було причавити, створити адміністрацію, військо...
Опубліковано
Миро
22 August, 2013 - 21:37
Читайте про мурашник, вражений ломехузою. Дуже подібно до людського суспільства, враженого алкогольним наркотиком. Єдиний порятунок - селекція здорових і заснування нового мурашника.
Опубліковано
Арій
22 August, 2013 - 21:10
Як правильно: грунь чи ґрунь?
Опубліковано
Доктор Смалець
22 August, 2013 - 20:58
Так, звичайно, це була легка перемога :-))
Опубліковано
Арій
22 August, 2013 - 20:35
Стосовно ендоекзогенний – ендоекогенетичний - тут взагалі помилка.
Narys jau
13 years 2 monthsSukūrė Гендельф Білий - Ket, 08/22/2013 - 21:50
Мені цікаво чи діяння
Мені цікаво чи діяння апостолів, чи їхні послання є вставками, добавленими до Євангелії?