Gutenbergz – цифрове видавництво, яке змушує полюбити книги.
Одна з найпоширеніших скарг, яку можна почути від батьків, що їхні малюки навідріз відмовляються брати до рук книжки. "Нічого дивного," — подумав якось одесит Володимир Усов, малим його теж нечасто бачили за читанням.
Отут і виникла ідея стартапу – зробити книжки інтерактивними. Так, щоб розповідь доповнювали ігри, звуки і мелодії. Мовляв, із часів першодрукаря Гутенберга чимало змінилось – потрібно розпочинати нову епоху у видавництві книг, поєднавши їх із сучасними технологіями.
Почали з улюбленого детектива – Шерлока Холмса. 5 історій буквально ожили і тепер читач не просто йшов за автором, але й сам долучався до розплутування справи. Так український Шерлок став найпопулярнішою книгою в Китаї і потрапив у ТОП-10 у США.
Перший проект додав досвіду і натхнення, тож одесити перейшли до розробки інтерактивної книги "Гаджетаріум". Ідея така ж – наші діти оточені величезною кількістю пристроїв, а от як вони працюють і кому ними завдячувати – невідомо. Розробники вийшли з ідеєю на краудфандингову платформу Kikstrater і додали у бюджет проекту ще 10 тисяч доларів.
Дитячою літературою одесити не обмежилися. Від інтерактивних додатків історична література виграє не менше. Так з'явилась анімована розповідь про Чорнобильську катастрофу, доповнена архівними матеріалами, а згодом і хроніка Євромайдану.
Попереду амбітний план – осучаснити шкільні підручники. Це не лише допоможе зацікавити дітей наукою, а й допоможе вчителям краще зрозуміти своїх учнів – до прикладу, які розділи є найпопулярнішими, на які витрачають найбільше часу і де роблять найбільше помилок.
Незабаром обіцяють представити пілотний проект.
Кожна складова Гаджетаріуму — окремий самодостатній витвір. Це три унікальні подорожі для дорослих та дітей у небачений світ магії.
Коли освіта стає цікавою та привабливою
Поєднуючи найвизначніші досягнення сучасного оповідування та переваги классичної освіти, — мультимедійність та високий рівень академічних знань, — додаток, книга та доповнена реальність Гаджетаріуму розкривають широкі горизонти прогресивної освіти майбутнього.
Цифрове видавництво Gutenbergz створило інтерактивну книжку для дітей “Гаджетаріум” про винаходи людства – від колеса до Google Glass. У січні 2015 року було представлено англомовну версію додатку, а трохи пізніше – й україномовну. У розмові з “Казкаркою” співзасновник компанії Gutenbergz Володимир Усов розповідає про історію створення наразі найцікавішої, на нашу думку, інтерактивної книжки в Україні, міжнародні вимоги до інтерактивних додатків, реалії ринку та найближчі плани.
Фото: gutenbergz.com
– Розкажіть, як виникла ідея «Гаджетаріуму»? Чому саме нон-фікшн про девайси? Хто автор ідеї?
– Зараз уже не так просто згадати, хто придумав цю ідею. Ми всі гіки, і дехто з нас вже став татом. Свого часу в нас були тамагочі, йо-йо, а сучасні діти з пелюшок освоюють смартфон і планшет. Враховуючи легкість використання iPad, нам хотілося робити не тільки розважальні додатки, але й інформативні. Навіть більше – ми фокусувалися на проектуванні одиниць досвіду, нам хотілося, щоб дитина не тільки слухала й читала інформацію про той чи той гаджет, але й взаємодіяла з ним. Так, завантаживши наш додаток, можна дізнатися, як влаштовано багато речей, без яких ми вже не уявляємо подальшого життя. А найголовніше те, що в додатку дитина може винайти свій унікальний гаджет на базі вже чинних, і він навіть буде працювати – ми хотіли б, щоб наші продукти стимулювали цікавість до пізнання.
– Хто працював над проектом?
– У команді Gutenbergz 7 чоловік. Переважно це дизайнери та розробники. Усі присвятили багато часу “Гаджетаріуму”. Спочатку в планах були гаджети й тільки гаджети, але пізніше в книжці майже самі собою з’явилися два персонажа – хлопчик і мопс. Тепер складно уявити “Гаджетаріум” без них.
– Вам вдалося втілити первісний задум? Наскільки технічно складним є такий проект? Як багато потребує зусиль і ресурсів?
– Так, цілком. Проект зайняв більше часу, ніж планували спочатку, але ми підійшли до справи з усією відповідальністю і вже склали план для подальших оновлень. Наприклад, у найближчому релізі ми додамо новий пристрій – 3D-принтер. Друковану версію книжки «Гаджетаріум» ми скоро випускаємо у співпраці з «А-ба-ба-га-ла-ма-га» та Іваном Малковичем.
Звичайно, такі проекти займають багато часу – це повноцінна робота для команди на цілий рік.
– Хто працював над паперовою версією книжки?
– Практично ті ж люди, але більшою мірою копірайтер, ілюстратор і дизайнер.
– Українська версія «Гаджетаріуму» на App Store безкоштовна, на відміну від англійської. Це свідчить, що українці ще не готові платити хай невеликі гроші за інтерактивні книжки. З іншого боку, це прекрасна реклама для продукту. У теорії, спробувавши класну річ, покупці захочуть іще. Чи є якісь ознаки того, що така реклама працює?
– Так, усе правильно. Хоча кількість власників планшетів в Україні зростає, купівельна спроможність поки невисока – українці не звикли платити за контент. Тому ми вирішили, що краще вже випустити додаток безкоштовно, ніж витрачати великі суми на рекламу, щоб отримати в результаті приблизно ту ж кількість користувачів. Багатьом дійсно подобається, яким вийшов “Гаджетаріум”, і вони рекомендують його друзям (звичайно, мова більше про батьків, ніж про дітей).
Фото: gutenbergz.com
– В Україні практично немає ні ринку інтерактивних книжок, ні культури споживання такого продукту. Такі додатки відразу роблять як мінімум у трьох мовних версіях (укр., англ., рос.), щоб розширити географію продажів. У теорії, націленість на міжнародний ринок має також впливати і на якість розробки, підвищувати її відповідно до міжнародних вимог. Чи справді це так? Чи можна сказати, що вимоги до інтерактивних книжок від початку досить високі?
– Звичайно. У першу чергу такі проекти почали розвиватися на Заході, тому вони багато в чому задали планку. Ми випускаємо додатки англійською та українською мовами, замовляючи до спеціально написаного аудіоряду професійну озвучку.
На Заході є безліч ресурсів, які висвітлюють інтерактивні книжки та мобільні додатки, орієнтовані на навчання, тому практично кожен додаток отримує оцінки за кількома шкалами. Скажімо, додатки для дітей повинні бути безпечними (без можливості випадково перейти в соціальну мережу та опублікувати там щось від імені мами чи тата). Дуже важливу роль відіграє інтуїтивно зрозумілий дитині інтерфейс, ВІДСУТНІСТЬ реклами та зайвих посилань для переходу в браузер. “Гаджетаріум” отримав дуже високі оцінки критиків та огляди на популярних сайтах, присвячених технологіям. Шкода, що такого ринку поки немає в Україні – популяризація якісного контенту повинна позитивно позначитися на розвитку всього суспільства.
– Скільки має коштувати в Україні інтерактивна книжка та як вона має продаватися, аби почати приносити прибуток авторам?
– Хороше запитання, але не так просто відповісти. Знову ж, на Заході популярний формат “плати, скільки вважаєш за потрібне” або “плати твітами”. Твіт – це коротке повідомлення в мікроблозі Twitter, тобто зробивши рекомендацію чого-небудь, ти можеш отримати контент безкоштовно. Звучить добре, але поки не дуже доречно в наших реаліях.
Враховуючи, що мова йде про програму, в якій немає і не буде місця рекламі та іншим способам монетизації, доводиться призначати ціну, але при цьому тримати в голові витрати на рекламу. Або робити безкоштовно.
Фото: gutenbergz.com
– Ви продовжите роботу з книжками для дітей? Освітніми проектами? Поділіться, які маєте плани?
– Уже з початку року в нас у роботі новий проект для дітей – це інтерактивний мобільний додаток для відомого дитячого видання. Поки не розкриваємо карти, але плануємо реліз уже скоро. Цього разу це комерційний проект, але ми вкладаємо в нього душу.
Цифрове видавництво Gutenbergz відкрилося в Одесі в липні 2011 р. У грудні 2012 року в App Store з’явився реліз «Шерлока Холмса», першої цифрової книжки Gutenbergz. 2013 року Gutenbergz став фіналістом грантового фонду Global Technology Foundation (GTF) та отримав грант на 240 тис. грн. Того ж року проект переміг у «Битві стартапів» Forbes. У жовтні 2013 року видавництво вийшло на Kickstarter з проектом Gadgetarium, який об’єднує друковану версію, компаньйон доповненої реальності та інтерактивну книжку-додаток для мобільних пристроїв. Проект зібрав $10 050. У лютому 2014 року видавництво розробило платформу Amazeals для видань та авторів, які хочуть, щоб їхні історії ожили з допомогою інтерактивних елементів та мультимедійного контенту. У квітні 2014 року разом з Юнеско видавництво розробило інтерактивну версію книжки «Кров і надія» Самуеля Пізаро. 2015 року англійською та українською мовами вийшов інтерактивний додаток “Гаджетаріум”.
Метою «церкви програмістів» Aryan Softwerk є колективне досягнення Царства божого шляхом розробки софту для самоорганізації шляхетних духовних демосів – арійських церков. Розробка церковного софту –...
Гаджетаріум
+
image11.jpg
Зміст
Одесит створив інтерактивні книжки, які захоплюють і дітей, і дорослих
Gutenbergz – цифрове видавництво, яке змушує полюбити книги.
Одна з найпоширеніших скарг, яку можна почути від батьків, що їхні малюки навідріз відмовляються брати до рук книжки. "Нічого дивного," — подумав якось одесит Володимир Усов, малим його теж нечасто бачили за читанням.
Отут і виникла ідея стартапу – зробити книжки інтерактивними. Так, щоб розповідь доповнювали ігри, звуки і мелодії. Мовляв, із часів першодрукаря Гутенберга чимало змінилось – потрібно розпочинати нову епоху у видавництві книг, поєднавши їх із сучасними технологіями.
Почали з улюбленого детектива – Шерлока Холмса. 5 історій буквально ожили і тепер читач не просто йшов за автором, але й сам долучався до розплутування справи. Так український Шерлок став найпопулярнішою книгою в Китаї і потрапив у ТОП-10 у США.
Читайте також: Найуспішніший український стартап 2015 року
Перший проект додав досвіду і натхнення, тож одесити перейшли до розробки інтерактивної книги "Гаджетаріум". Ідея така ж – наші діти оточені величезною кількістю пристроїв, а от як вони працюють і кому ними завдячувати – невідомо. Розробники вийшли з ідеєю на краудфандингову платформу Kikstrater і додали у бюджет проекту ще 10 тисяч доларів.
Дитячою літературою одесити не обмежилися. Від інтерактивних додатків історична література виграє не менше. Так з'явилась анімована розповідь про Чорнобильську катастрофу, доповнена архівними матеріалами, а згодом і хроніка Євромайдану.
Попереду амбітний план – осучаснити шкільні підручники. Це не лише допоможе зацікавити дітей наукою, а й допоможе вчителям краще зрозуміти своїх учнів – до прикладу, які розділи є найпопулярнішими, на які витрачають найбільше часу і де роблять найбільше помилок.
Незабаром обіцяють представити пілотний проект.
Гаджетаріум — інтерактивна історія найкрутіших гаджетів світу
Відгуки:
kazkarka.com
блог про сучасну дитячу літературуВолодимир Усов: “Популяризація якісного контенту позитивно позначиться на всіх”
Цифрове видавництво Gutenbergz створило інтерактивну книжку для дітей “Гаджетаріум” про винаходи людства – від колеса до Google Glass. У січні 2015 року було представлено англомовну версію додатку, а трохи пізніше – й україномовну. У розмові з “Казкаркою” співзасновник компанії Gutenbergz Володимир Усов розповідає про історію створення наразі найцікавішої, на нашу думку, інтерактивної книжки в Україні, міжнародні вимоги до інтерактивних додатків, реалії ринку та найближчі плани.
Фото: gutenbergz.com
– Розкажіть, як виникла ідея «Гаджетаріуму»? Чому саме нон-фікшн про девайси? Хто автор ідеї?
– Зараз уже не так просто згадати, хто придумав цю ідею. Ми всі гіки, і дехто з нас вже став татом. Свого часу в нас були тамагочі, йо-йо, а сучасні діти з пелюшок освоюють смартфон і планшет. Враховуючи легкість використання iPad, нам хотілося робити не тільки розважальні додатки, але й інформативні. Навіть більше – ми фокусувалися на проектуванні одиниць досвіду, нам хотілося, щоб дитина не тільки слухала й читала інформацію про той чи той гаджет, але й взаємодіяла з ним. Так, завантаживши наш додаток, можна дізнатися, як влаштовано багато речей, без яких ми вже не уявляємо подальшого життя. А найголовніше те, що в додатку дитина може винайти свій унікальний гаджет на базі вже чинних, і він навіть буде працювати – ми хотіли б, щоб наші продукти стимулювали цікавість до пізнання.
– Хто працював над проектом?
– У команді Gutenbergz 7 чоловік. Переважно це дизайнери та розробники. Усі присвятили багато часу “Гаджетаріуму”. Спочатку в планах були гаджети й тільки гаджети, але пізніше в книжці майже самі собою з’явилися два персонажа – хлопчик і мопс. Тепер складно уявити “Гаджетаріум” без них.
– Вам вдалося втілити первісний задум? Наскільки технічно складним є такий проект? Як багато потребує зусиль і ресурсів?
– Так, цілком. Проект зайняв більше часу, ніж планували спочатку, але ми підійшли до справи з усією відповідальністю і вже склали план для подальших оновлень. Наприклад, у найближчому релізі ми додамо новий пристрій – 3D-принтер. Друковану версію книжки «Гаджетаріум» ми скоро випускаємо у співпраці з «А-ба-ба-га-ла-ма-га» та Іваном Малковичем.
Звичайно, такі проекти займають багато часу – це повноцінна робота для команди на цілий рік.
– Хто працював над паперовою версією книжки?
– Практично ті ж люди, але більшою мірою копірайтер, ілюстратор і дизайнер.
– Українська версія «Гаджетаріуму» на App Store безкоштовна, на відміну від англійської. Це свідчить, що українці ще не готові платити хай невеликі гроші за інтерактивні книжки. З іншого боку, це прекрасна реклама для продукту. У теорії, спробувавши класну річ, покупці захочуть іще. Чи є якісь ознаки того, що така реклама працює?
– Так, усе правильно. Хоча кількість власників планшетів в Україні зростає, купівельна спроможність поки невисока – українці не звикли платити за контент. Тому ми вирішили, що краще вже випустити додаток безкоштовно, ніж витрачати великі суми на рекламу, щоб отримати в результаті приблизно ту ж кількість користувачів. Багатьом дійсно подобається, яким вийшов “Гаджетаріум”, і вони рекомендують його друзям (звичайно, мова більше про батьків, ніж про дітей).
Фото: gutenbergz.com
– В Україні практично немає ні ринку інтерактивних книжок, ні культури споживання такого продукту. Такі додатки відразу роблять як мінімум у трьох мовних версіях (укр., англ., рос.), щоб розширити географію продажів. У теорії, націленість на міжнародний ринок має також впливати і на якість розробки, підвищувати її відповідно до міжнародних вимог. Чи справді це так? Чи можна сказати, що вимоги до інтерактивних книжок від початку досить високі?
– Звичайно. У першу чергу такі проекти почали розвиватися на Заході, тому вони багато в чому задали планку. Ми випускаємо додатки англійською та українською мовами, замовляючи до спеціально написаного аудіоряду професійну озвучку.
На Заході є безліч ресурсів, які висвітлюють інтерактивні книжки та мобільні додатки, орієнтовані на навчання, тому практично кожен додаток отримує оцінки за кількома шкалами. Скажімо, додатки для дітей повинні бути безпечними (без можливості випадково перейти в соціальну мережу та опублікувати там щось від імені мами чи тата). Дуже важливу роль відіграє інтуїтивно зрозумілий дитині інтерфейс, ВІДСУТНІСТЬ реклами та зайвих посилань для переходу в браузер. “Гаджетаріум” отримав дуже високі оцінки критиків та огляди на популярних сайтах, присвячених технологіям. Шкода, що такого ринку поки немає в Україні – популяризація якісного контенту повинна позитивно позначитися на розвитку всього суспільства.
– Скільки має коштувати в Україні інтерактивна книжка та як вона має продаватися, аби почати приносити прибуток авторам?
– Хороше запитання, але не так просто відповісти. Знову ж, на Заході популярний формат “плати, скільки вважаєш за потрібне” або “плати твітами”. Твіт – це коротке повідомлення в мікроблозі Twitter, тобто зробивши рекомендацію чого-небудь, ти можеш отримати контент безкоштовно. Звучить добре, але поки не дуже доречно в наших реаліях.
Враховуючи, що мова йде про програму, в якій немає і не буде місця рекламі та іншим способам монетизації, доводиться призначати ціну, але при цьому тримати в голові витрати на рекламу. Або робити безкоштовно.
Фото: gutenbergz.com
– Ви продовжите роботу з книжками для дітей? Освітніми проектами? Поділіться, які маєте плани?
– Уже з початку року в нас у роботі новий проект для дітей – це інтерактивний мобільний додаток для відомого дитячого видання. Поки не розкриваємо карти, але плануємо реліз уже скоро. Цього разу це комерційний проект, але ми вкладаємо в нього душу.
Цифрове видавництво Gutenbergz відкрилося в Одесі в липні 2011 р. У грудні 2012 року в App Store з’явився реліз «Шерлока Холмса», першої цифрової книжки Gutenbergz. 2013 року Gutenbergz став фіналістом грантового фонду Global Technology Foundation (GTF) та отримав грант на 240 тис. грн. Того ж року проект переміг у «Битві стартапів» Forbes. У жовтні 2013 року видавництво вийшло на Kickstarter з проектом Gadgetarium, який об’єднує друковану версію, компаньйон доповненої реальності та інтерактивну книжку-додаток для мобільних пристроїв. Проект зібрав $10 050. У лютому 2014 року видавництво розробило платформу Amazeals для видань та авторів, які хочуть, щоб їхні історії ожили з допомогою інтерактивних елементів та мультимедійного контенту. У квітні 2014 року разом з Юнеско видавництво розробило інтерактивну версію книжки «Кров і надія» Самуеля Пізаро. 2015 року англійською та українською мовами вийшов інтерактивний додаток “Гаджетаріум”.
+
Зверніть увагу
Стартап Aryan Softwerk запрошує ІТ-фахівців спільноти Народний Оглядач до освоєння ринку самоорганізації арійських церков