Вищий ступінь прикметників творимо за допомогою суфіксів -іш (-ш): милий – миліший; гарний – гарніший; широкий – ширший.
Деякі прикметники мають паралельні форми: гладший – гладкіший; тихший – тихіший.
Найвищий ступінь порівняння творимо, додаючи до вищого ступеня прикметника префікс най-: найцікавіший, наймудріший. А також, щоб надати щонайбільшої міри певній ознаці, додаємо частки як, що: якнайкраще, щонайдорожчий.
Є ще складена форма вищого ступеня прикметників, яку утворюють слова більш, менш: більш зручний, менш доступний. Проте куди природнішими є такі форми: зручніший, доступніший. Отож, у мові Сенсар уникаємо форм прикметників, що утворені з допомогою слів більш, менш.
Сплутування простої та складеної форм є помилкою: більш товстіший замість більш товстий, більш щасливіший замість більш щасливий.
Ніколи не використовуємо слово самий для творення ступенів якісних прикметників: самий відомий приклад – найвідоміший приклад; самий болючий момент – найболючіший момент.
Коментарі
Дякую, Оксанко, за це дослідження!
Дякую, пані Оксано! Саме так, як Ви зазначаєте, і є.
Українські жінки миліші, гарніші від інших, а що вже тихіші(!) то хто б заперечував, а я ні! )))
Вони також і найцікавіші, і наймудріші. Вони ж якнайкраще знають чоловічу породу, які для них є і щонайдорожчі.
Щодо слів більш, менш: за вживання у вигляді більш-менш - це ніби "ні риба, ні м'ясо".
Негативна, самозменшувана форма "менш доступний" - установка на невдачу. Справді, куди природнішим є використання форми доступніший, бо тут концентрується увага на позитиві, іде формування радісного і цікавого майбутнього.
(Даруйте, тут щось не допетраю - більш щасливіший замість більш щасливий. У попередньому абзаці говорилося про "уникаємо форм прикметників, що утворені з допомогою слів більш, менш").
Ще раз дякую, пануню Оксано! )))
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)