мова сенсар

Ікона, вікно, віко, око

Схоже, що слова "ікона, вікно, віко, око" мають спільне походження.

Що означає слово Homo

Латинське слово Homo перекладають як людина, але цей переклад потребує уточнення. Річ у тім, у людина-гомо буває різна: гомо сапієнс (розумна), гомо сімплекс (проста), гомо дуплекс (подвійна,...

Лаконізм: частка "аж"

Щоб досягнути лаконізму й точності в нашій мові, звертаймося до її витоків, до архаїчних слів і словосполучень. Цікавою з цього погляду є коротенька частка “аж”: до самого ранку – аж до ранку; до...

Євреї, іудеї, жиди

Наявність цих трьох слів дає Сенсару гарну можливість дати їм точні визначення і зробити нашу мову однозначною.
Та не линь до дверей!

Чотири напрямки переходу на Сенсар – окультурену українську мову нового циклу

Задля прискореного націотворення: 1) досліджуємо етимологію, 2) опановуємо спеціальний мовний софт, 3) творимо словник Сенсара і правила, 4) пишемо і спілкуємося Сенсаром.
Україна. Художник Юрій Нагулко (фрагмент)

Звертання на ти – давній український звичай

Для надання мові чіткості і однозначності при звертанні до однієї людини використовуємо форму "ти", а не "ви". Саме так і було в давнину: Ісусе! Царю! Гетьмане! Отче наш, що єси на небесах, хай...

Логіка мов

Згадуючи себе, весь український народ повинен знати, пам'ятати та науково розвивати думку, що він історично та культурно є ближчим до білорусів, словаків та поляків. І найкраще це можна зрозуміти...

Висловлюємось без "не"

Деякі слова і словосполучення з часткою "не" втрачають точність і набувають двозначності. Лексичне багатство української мови дозволяє оминати такі вислови.

Хай чи нехай? Вживання заперечної частки «не»

Наразі йдеться про доцільне й недоцільне вживання заперечної частки не. Насамперед розглянемо словосполучення з часткою не, яка надає текстові подвійного змісту. Наприклад, як би не просили, як би не...

Сторінки

  • <
  • Сторінка
  • of 3