В Україні більшість сайтів дотепер залишаються російськомовними за замовчуванням. На то є багато причин. Та існує й не менше причин, щоб почати це змінювати. Тож ми вирішили бути одними з перших, хто розпочинає ці зміни з себе.
Історично, як і в більшості українських інтернет-проектів, інтерфейс Work.ua був виключно російськомовним. Потім ми створили українську версію і зробили можливість перемикатися на неї. Та за замовчуванням сайт продовжував спілкуватись російською.
Все просто. Work.ua — сайт пошуку роботи №1 в Україні. Тому логічно, щоб основною була українськомовна версія. До того ж, українська — це кльово і сучасно. Це мова молоді та майбутньої України.
Співзасновник та керівник сайту Work.ua
Для нас це було непростим рішенням. Адже за цим кроком стоять чималі ризики: і з боку розуміння частиною суспільства, яка не любить змін чи українську мову, і з боку пошукових систем та можливості на якийсь час втратити частину органічного трафіку. Та водночас ми розуміємо, що зміни починаються з кожного з нас. І треба просто брати і робити те, у що віриш, а не чекати на інших.
Ми віримо, що український сайт має говорити українською, і водночас бути толерантним до користувачів, яким зручніше користуватись іншою мовою, надаючи їм таку можливість. Тож ми вирішили так і зробити, зокрема намагаючись бути прикладом для ринку та формуючи тренд майбутньої України.
Тепер за основною адресою www.work.ua буде відкриватись український інтерфейс. Російська версія буде знаходитись за адресою www.work.ua/ru/, і кожен охочий зможе легко перемкнутися на неї. Після цього сайт запам’ятає вибрану мову і буде автоматично використовувати її для вас у майбутньому.
Ми розмістили перемикач мов на дуже помітному місці. Тож кожен зможе легко змінити мову сайту, якщо необхідно.
Ми розуміємо, що знайдуться ті, хто не вважає такі зміни принциповими. Природно, кожен має право на свою думку, як і на вибір мови спілкування з сайтом чи між собою.
Та як казала Леся Українка: «Нація повинна боронити мову більше, ніж свою територію. Втратити рідну мову і перейняти чужу — це найгірший знак підданства». Тож поки наша армія і бійці боронять східні землі України, ми вирішили зробити власний внесок у захист і розвиток як мови, так і державності, не чекаючи законів чи наказів згори.
Ми віримо, що зміни в країні починаються з кожного з нас. І саме ми своїми діями формуємо та створюємо майбутнє.
чим довше буде війна у "мирний час" на Сході України тим більше політики будуть проводити свою піар компанію по українізації всього що має бути природнім чином українським...
Правильне рішення!
Та як казала Леся Українка: «Нація повинна боронити мову більше, ніж свою територію. Втратити рідну мову і перейняти чужу — це найгірший знак підданства». Тож поки наша армія і бійці боронять східні землі України, ми вирішили зробити власний внесок у захист і розвиток як мови, так і державності, не чекаючи законів чи наказів згори.Ми віримо, що зміни в країні починаються з кожного з нас. І саме ми своїми діями формуємо та створюємо майбутнє.
Воїн Світла ніколи не грає за правилами, написаними для нього іншими!
Коментарі
Правильне рішення!
Воїн Світла ніколи не грає за правилами, написаними для нього іншими!