Наведу приклади таких порушень, які найчастіше трапляються в нашому мовленні, та способи їх заміни:
взяти в розстрочку – взяти на виплат
виписка з наказу – витяг з наказу
високопосадова особа – достойник
відзначати свято – святкувати
вступити в силу – набрати чинности
вступити у шлюб – одружитися (вступити можна в болото).
гроші в розмірі 5 гривень – гроші на суму 5 гривень (розмір має взуття, одежа)
давати добро – давати згоду
добитися результатів – досягти або домогтися результатів (добитися можна до крові)
доказати свою правоту – довести свою правоту (доказати казку)
задаватись метою – ставити за мету
займатися підприємництвом – бути підприємцем
закон вступає в силу – закон набуває чинности
залишити в спокої – дати спокій
заставити це виконати – змусити або примусити це виконати (заставляють річ у ломбарді або кімнату меблями)
з політичної точки зору – із політичного погляду
крайнє необхідний – конче потрібний
місце для сидіння – місце сидіти
на даний час – на сьогодні, на цю пору
накладна плата – післяплата
належним чином – як належить, як слід
не в образу сказано – даруйте на слові
нанести удар – завдати удару (вітер наносить сміття)
нести відповідальність – відповідати
ніяким чином – аж ніяк
підбивати підсумки – підсумовувати
піддати критиці – критикувати
переписка продовжується – листування триває
прийти до порозуміння – порозумітися.
Отож, вилучаємо з власного мовлення штампи й замінюємо їх питомо українськими конструкціями – лаконічними, точними, логічними, що відповідають мові Сенсар.
А ще наші депутати та деякі ЗМІ постійно «приймають участь», в той час як справжні українці «беруть участь».
Творю, отже існую.
Comments
А ще наші депутати та деякі ЗМІ постійно «приймають участь», в той час як справжні українці «беруть участь».
Творю, отже існую.
Підкажіть, чому не вантажиться зображення? Можливо, ще в когось є така проблема?
Творімо разом мову Сенсар!