Аватар пользователя Оксана Лутчин
Оксана Лутчин
  • Visits: 0
  • Хиты: 0

Дублетні форми (до літери р)

Проаналізовано лексику української мови до літери р, викладено багато дублетних форм. Серед них низка таких синонімічних пар, як по-українськи – по-українському, по-німецьки – по-німецькому, по-фінськи – по-фінському, по-лисячи – по-лисячому й інші. Перевагу надаємо першому слову, тобто по-українськи, по-німецьки, по-фінськи, по-лисячи... Також уникаємо таких форм: парфумерник, перебивальник, перемотувальник, підгортальник, підігрівник. Вживаємо: парфумер, перебивач, перемотувач, підгортач, підігрівач. З іншими варіантами дублетних форм можна ознайомитись у Вікіборії.

                                                     Мова нам крила дарує щодня

 

Продовження тут.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Грета Ото, або скляний метелик

Євангеліє про перехід до надлюдини: основи метаморфозу та палінгенезії – Добре Знання (+аудіо)

Це концентрований виклад і озвучення статті про принцип чотирьох стадій розвитку живих істот. З погляду Євангелія, звичайна людина не є вершиною людської еволюції. Це лише підготовчий етап переходу...

Останні записи