Давня арійська пісня від дитячого серця українки долетіла до литовських друзів
Давня арійська пісня від дитячого серця українки долетіла до литовських друзів
Ця пісня, виставлена в соціальній мережі Раїсою Заклецькою менше тижня тому, вже долетіла до Литви. Голос Марійки так щиро співає про про Матінку-Землю, про Святий вогонь, що є у наших серцях, про сонце в небі та світло всередині нас...
Старовинна литовська пісня, яка ще з древніх часів єднала нас від Балтійського до Чорних морів і випромінювала світло, є яскравим свідченням того, наскільки ми близькі. Габія у пісні – це арійська Богиня Вогню.
Вчителька литовської школи Люція Зеренгене, що слухала пісню, не стримала сльозу від щирості української дівчинки і допомогла зробити переклад українською, щоб всі ми разом збагнули, як віками ми співаємо і славимо одне і те ж, наше спільне і святе: Сонце на небі і світло в людині.
На перший погляд, а що незвичного в одній пісні, яку на мові оригіналу виконала українська дівчинка?
Мабуть, ні Марійка, ні її вчителі не здогадувались, що цим вони дають нам розгадку того генетичного коду взаєморозуміння, який з роками скріплює наші народи.
Радій, Марійко! Тебе почули у Литві, а пісня розповіла не тільки литовцям, а зараз, в перекладі українською, багато скаже українцям і про Литву, і про нас на цій Землі.
Текст цієї магічної пісні, яку заспівала Марійка, подаємо литовською, українською, французькою і російською мовами:
|
Gabija |
Габія |
Gabia |
Габия |
|
Kas ten, rytuose? –
Bunda Žemė Motina.
Šventoji Ugnie,
Dek širdy visada!
|
Що там на сході?
Будиться Земля-Матінка.
Святий Вогонь,
Гори в серці завжди!
|
Qu’y a-t-il, à l'Est?
La Terre-Mère Se réveille.
Feu Sacré,
Brûle dans mon cœur Pour toujours!
|
Что там на востоке?
Пробуждаеться Земля-Матушка.
Святой Огонь,
Гори в сердце всегда!
|
|
Saulė – danguje,
Šviesa – manyje.
Šventoji Ugnie,
Dek širdy visada!
|
Сонце – на небі,
Світло – в мені.
Святий Вогонь,
Гори в серці завжди!
|
Soleil - dans les Cieux,
Lumière - en moi.
Feu Sacré,
Brûle dans mon cœur Pour toujours!
|
Солнце – на небе,
Свет – во мне.
Святой Огонь,
Гори в сердце всегда!
|
|
Tėvulis danguje,
Žemynėlė – motina.
Šventoji Ugnie,
Dek širdy visada!
|
Татусь небесний,
Земля – матінка.
Святий Вогонь,
Гори в серці завжди!
|
Père Céleste,
Mère - Terre.
Feu Sacré,
Brûle dans mon cœur Pour toujours!
|
Отец небесный,
Матушка-земля.
Святой Огонь,
Гори в сердце всегда!
|
|
Gabija, Gabija,
Gabijuže Deivuže,
Šventoji Ugnie,
Dek mūsų širdyse!
|
Габія, Габія,
Габіюся божественна,
Святий Вогонь,
Гори в наших серцях!
|
Gabia, Gabia,
Ma Gabia adorée,
Feu Sacré,
Brûle dans nos cœurs Pour toujours!
|
Габия, Габия,
Габиюша, богинюшка,
Святой Огонь,
Гори в наших сердцах!
|
Підготувала Анна Олар (Литва)
Давні пісні збереглися завдяки тому, що почали виконуватися як колискові. Ось ще одне виконання цієї пісні:
Ми, українці і литовці, маємо спільне арійське коріння. Щирий голос української дівчинки хай звучить у Литві!
Que ce chant antique, célébrant amour et harmonie, symbolisés par le Soleil et la lumière, porté par la voix sincère et douce de la jeune ukrainienne Mariyka, puisse s’entendre non seulement en Lituanie et en Ukraine, mais aussi en France et dans le monde francophone !
