Божичі - Сів Сус Хрестос да вечеряти - щедрівка
3. Перше послання апостола Петра 4.16: «А коли – як хрестиянин – то хай не соромиться, але хай прославляє Бога в цьому імені».
Так само буква Н (ета) підтерта і перетворена на І.
Хрестос посеред нас - є і буде!
В тему:
Застосування слова "хрестос" у античних авторів:
Джерело:
Древнегреческо-русский словарь : Около 70000 слов (в 2-х томах) / Сост. И. Х. Дворецкий ; Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С. И. Соболевского ; С прил. грамматики, сост. С. И. Соболевским. – Москва : ГИС, 1958.
Впорядковуємо термінологію.
До речі, є таке слово "армагедон" - воно буквально перекладається, як "битва при Мегідо". Нагадаю, що саме в Мегідо зберігся найдавніший аріо-хрестиянський храм.
Якщо прагнеш чуда - створюй його!
Коментарі
Хороша стаття, яка аналізує імена. Ще б налагодити хороше відображення ілюстрацій, то це зробило її нагляднішою.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
Відновив ілюстрації. Прошу повідомляти про статті, де вони не відтворюються.
Все, що робиться з власної волі, – добро!
В первинному, сакральному сенсі слово «хрестос» означає «носій вищого посвячення», «поєднувач божественного і земного», «боголюдина».
Слово «хрестос» вживалося ще в 5 столітті до н. е. Есхілом, Геродотом та іншими відомими популяризаторами езотеричних знань для позначення вищого ступеня присвяти в божественну мудрість.
Все, що робиться з власної волі, – добро!
Будь-ласка, надайте посилання на першоджерела. Бо, коли я сперечаюсь із людьми з цього приводу, багато з них просить в мене саме це. А, я, нажаль, цього не знаю. А, те, що є стаття про Синайський кодес - це просто чудово!
Якщо прагнеш чуда - створюй його!
Додав скріншот словникової статті χρηστόσ (хрестос) з найповнішого на сьогодні словника давньогрецької мови Дворецького.
Все, що робиться з власної волі, – добро!
Дякую!
Якщо прагнеш чуда - створюй його!
Ось, посилання на перший том цього словника: https://t.me/c/1411245257/175
Ось на другий том:
https://t.me/c/1411245257/176
Якщо прагнеш чуда - створюй його!
Згідно з Євангелієм, слова "хрестос" і "син божий" є синонімами:
«Одного разу, коли Ісус молився на самоті, і були з ним його учні, він спитав їх: За кого мають люди Сина людського? Ті відповіли: Одні за Іллю, інші – за одного з пророків. На вашу ж думку, – каже до них, – хто я? Озвався Симон Петро і заявляє: Ти – хрестос, син божий. Тоді він наказав учням, щоб вони нікому не казали, що він хрестос» (Лука 9.18, Матвій 16.13-20).
Ісус, будучи боголюдиною, підтвердив, що він хрестос, син божий. А в "Нагірній проповіді" він розповідає про чинники досягнення щастя, зокрема "Щасливі миротворці, бо вони синами божими стануть", тобто стануть людьми з божественною свідомістю – боголюдьми.
Все, що робиться з власної волі, – добро!
До речі, є таке слово "армагедон" - воно буквально перекладається, як "битва при Мегідо". Нагадаю, що саме в Мегідо зберігся найдавніший аріо-хрестиянський храм.
Якщо прагнеш чуда - створюй його!
Так, слова "Хрестос" та "Христос" відрізняються при написанні лише однією буквою. Але кожне з них має досить глибокий, але взаємно виключний сенс! Так, коли ми називаємо Ісуса Хрестос - ми маємо на увазі, що він є найкращим прикладом для нас. А, богами ми будемо ставати своїми власними силами саме за його прикладом. Коли ж хтось називає Ісуса Христом, то він (або вона) мають на увазі, що спасати їх від покарання за їх власні гріхи буде саме він! До речі, замість слова Христос зараз у фентезі використовують слово "Обраний" - завжди з великою букви. Я читав (нажаль, я забув першоджерело), що використовуючи слово "Обраний", люди примиряються (та приймають) з власними бідами, та смертю.
Відповідно, якщо людина використовує слово "Хрестос", то вона показує, що вона набуває божественості - рухається в бік набуття могутності, безсмертя та збільшення любові.
Якщо прагнеш чуда - створюй його!