Мовний омбудсмен Кремінь заявив, що закон про видання ЗМІ українською мовою діє
Мовний омбудсмен Кремінь заявив, що закон про видання ЗМІ українською мовою діє
Про це повідомляє урядовий портал.
16 січня 2022 року набула чинності норма закону про те, що обов'язковою є наявність української версії друкованих ЗМІ загальнодержавної та регіональної сфер розповсюдження. А також наявність у кожній точці продажу не менше 50% назв видань державною мовою.
18 січня у Києві оглянули точки продажу у мережах супермаркетів "Новус", "Ашан", "Сільпо", "Варус", а також біля станцій метро "Вокзальна", "Житомирська", "Академмістечко", "Героїв Дніпра".
"З приємністю констатуємо, що видань, які вийшли після 16 січня і не мають української версії, у місцях продажу не зафіксовано", – наголошується у повідомленні.
“Тож, як бачимо, основні видавці виконують норму Закону. Більше того, багато з них перейшли на видання газет і журналів виключно державною мовою.
Ще 2021 року на українську перейшов тижневик "НВ”, пізніше про це також заявив і журнал “Фокус”, віднедавна – “Forbes”. З нового року про перехід на українську оголосила низка загальнополітичних, спеціалізованих, розважальних, спортивних газет і журналів. До речі, навіть деякі з тих, на чию законослухняність мало хто розраховував”, – зазначив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Українську мову потрібно було буквально насаджувати на законодавчому рівні, починаючи від 1991 року, бо це – такий самий символ державності, як прапор і герб, щоб у ворога не було навіть думки про те, що українці та росіяни – один народ, і не було бажання захищати російськомовних. Бо ж вони вже прирівняли російськомовних українців до росіян.