Низка чи ряд?
Низка чи ряд?
“Лиш народи, явлені у Слові, достойно можуть жити на Землі”. Л. Костенко
Семантика слова слід є широкою. Воно означає відбиток ноги, лапи чи чого-небудь іншого на поверхні. Також залишок чого-небудь – слід від замку, слід чиєїсь діяльності, слід від крейди й таке інше. Тому недоцільно вживати його у значенні треба, синонімами якого є слова потрібно, варто. Наприклад: “Українці не словами, а діями сьогодні показують усьому світу, як слід боротися за Батьківщину” – “Українці не словами, а діями сьогодні показують усьому світу, як треба! боротися за Батьківщину”. Як слід – як годиться, як належить.
До таких багатозначних слів належить і лексема ряд. Ряд, як визначає Словник української мови,– це сукупність однорідних предметів або живих істот, розташованих одне поруч з одним. Також – шеренга, місця для сидіння, наприклад, в театрі. Коло осіб, об'єднаних певними стосунками. “Ряди нашої армії поповнили добровольчі батальйони”.
Вважаю, недоцільно слово ряд вживати у значенні низка, багато. Наприклад: “На Покрову в столиці заплановано ряд святкових заходів”. Треба: “На Покрову в столиці заплановано низку (або багато) святкових заходів”.
Може, хтось із читачів доповнить список таких багатозначних слів. Чекаю на Ваші відгуки.
саме заразне правильно вживається/тлумачиться? Можливо, первинне значення слова розумілося в значенні напрямки, не обходячи манівцями... росіянська приказка "не в бровь, а в глаз" цьому гарна ілюстрація. І ще, як мені здається, укр. доцільно = варто - целєсообразно (моск.), а укр. потрібно - це нужно (моск.).