“Наше здоров'я і життя залежить від чистого повітря, чистої води, чистої землі та від чистої мови... Бережімо їх!” В. Кожевніков.
Українській мові споконвіку властиве відмінювання таких форм. Адже ж відмінюємо: місто – в місті, село – в селі, вікно – у вікні. Відповідно їдемо не у метро, а в метрі; з метром; не в авто, а в авті; з автом; граємо не на піаніно, а на піаніні; з піаніном. Саме такі форми є нормою для української мови, як і, між іншим, для інших слов'янських мов (польської, словацької, чеської, хорватської). Окрім російської мови, яка не є слов'янською. Під її впливом прийнято Правопис 1933 року, який позбавив відмінювання іменники іншомовного походження, що закінчуються на -о.
Сьогодні повертаємось до питомих витоків української мови, очищаємо її від перекручень і нелогічних проявів. Себто слова авто, б'юро, депо, табло, пальто, кіно, метро, піаніно й інші із закінченням на -о змінюємо.
Коментарі
Домовились.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
На жаль, жодне вікно не відкривається для завантаження зображення.
Творімо разом мову Сенсар!