Цих людей ми знаємо але не зовсім, бо не бачимо, а лише чуємо. Суперпродуктивні творці звукового когтенту.
Зміст
0.1.
0.2.
Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України.
Документальний фільм про історію україномовного дубляжу з 2006 по 2019 рік. Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України --
розповідає сценаристка Аліна Степанець. — Я сподіваюся, що під час перегляду фільму глядачі зможуть і поностальгувати, і дізнатися секрети творчої індустрії».
Зі свого боку режисерка фільму Анна Жернова говорить, що український дубляж став популярним завдяки милозвучній і багатій українській мові.
«Фільми, які дублювали українською мовою, мали такий успіх і відгук у серцях глядачів, що український дубляж став успішним, а наша мова — модною в українському суспільстві, як ніколи», — зазначає режисерка Анна Жернова.
Серед іншого, герої фільму згадають про роботу над дубляжем українською перших фільмів — «Тачки» та «Пірати Карибського моря: Скриня мерця».
Трейлер
Ось
Дивитися онлайн фільм Дивись українською! українською в HD якості
Першим кроком перетворення на вічно молодого ельфа є особисте зусилля людини з оновлення своєї свідомості. Другим кроком – формування соціального середовища, в якому палінгенезія вважається не...
Дивись українською!
Цих людей ми знаємо але не зовсім, бо не бачимо, а лише чуємо. Суперпродуктивні творці звукового когтенту.
Зміст
Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України.
Документальний фільм про історію україномовного дубляжу з 2006 по 2019 рік. Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України --
розповідає сценаристка Аліна Степанець. — Я сподіваюся, що під час перегляду фільму глядачі зможуть і поностальгувати, і дізнатися секрети творчої індустрії».
Зі свого боку режисерка фільму Анна Жернова говорить, що український дубляж став популярним завдяки милозвучній і багатій українській мові.
«Фільми, які дублювали українською мовою, мали такий успіх і відгук у серцях глядачів, що український дубляж став успішним, а наша мова — модною в українському суспільстві, як ніколи», — зазначає режисерка Анна Жернова.
Серед іншого, герої фільму згадають про роботу над дубляжем українською перших фільмів — «Тачки» та «Пірати Карибського моря: Скриня мерця».
Трейлер
Ось
Дивитися онлайн фільм Дивись українською! українською в HD якості
Рік: 2019
Жанр: Документальний
Країна: Україна
Кінокомпанія: UA:Перший
Режисер: Анна Жернова
В ролях: Євген Малуха, Юрій Коваленко, Олег Михайлюта, Антоніна Хижняк, Олена Узлюк
Тривалість: 27 хв
Списки: Кращі українські фільми 2019 року (3 місце), Кращі документальні фільми 2019 року (4 місце)
Рекомендую переглянути всім, хто цікавиться українським кіно
Зверніть увагу
Кокон для надлюдини, або Палінгенетичний реактор Ісуса Хреста (+аудіо)