Цих людей ми знаємо але не зовсім, бо не бачимо, а лише чуємо. Суперпродуктивні творці звукового когтенту.
Зміст
0.1.
0.2.
Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України.
Документальний фільм про історію україномовного дубляжу з 2006 по 2019 рік. Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України --
розповідає сценаристка Аліна Степанець. — Я сподіваюся, що під час перегляду фільму глядачі зможуть і поностальгувати, і дізнатися секрети творчої індустрії».
Зі свого боку режисерка фільму Анна Жернова говорить, що український дубляж став популярним завдяки милозвучній і багатій українській мові.
«Фільми, які дублювали українською мовою, мали такий успіх і відгук у серцях глядачів, що український дубляж став успішним, а наша мова — модною в українському суспільстві, як ніколи», — зазначає режисерка Анна Жернова.
Серед іншого, герої фільму згадають про роботу над дубляжем українською перших фільмів — «Тачки» та «Пірати Карибського моря: Скриня мерця».
Трейлер
Ось
Дивитися онлайн фільм Дивись українською! українською в HD якості
Лебідь – це справжня назва державного герба України. Найважливіше, що це символ ельфійської трансформації. Символ-магніт. Магічний символ української ультранації!
Дивись українською!
Цих людей ми знаємо але не зовсім, бо не бачимо, а лише чуємо. Суперпродуктивні творці звукового когтенту.
Зміст
Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України.
Документальний фільм про історію україномовного дубляжу з 2006 по 2019 рік. Історія про те, як закохані у свою професію люди попри скепсис частини суспільства й протидію проросійських сил змогли лагідно українізувати кінопростір України --
розповідає сценаристка Аліна Степанець. — Я сподіваюся, що під час перегляду фільму глядачі зможуть і поностальгувати, і дізнатися секрети творчої індустрії».
Зі свого боку режисерка фільму Анна Жернова говорить, що український дубляж став популярним завдяки милозвучній і багатій українській мові.
«Фільми, які дублювали українською мовою, мали такий успіх і відгук у серцях глядачів, що український дубляж став успішним, а наша мова — модною в українському суспільстві, як ніколи», — зазначає режисерка Анна Жернова.
Серед іншого, герої фільму згадають про роботу над дубляжем українською перших фільмів — «Тачки» та «Пірати Карибського моря: Скриня мерця».
Трейлер
Ось
Дивитися онлайн фільм Дивись українською! українською в HD якості
Рік: 2019
Жанр: Документальний
Країна: Україна
Кінокомпанія: UA:Перший
Режисер: Анна Жернова
В ролях: Євген Малуха, Юрій Коваленко, Олег Михайлюта, Антоніна Хижняк, Олена Узлюк
Тривалість: 27 хв
Списки: Кращі українські фільми 2019 року (3 місце), Кращі документальні фільми 2019 року (4 місце)
Рекомендую переглянути всім, хто цікавиться українським кіно
Зверніть увагу
Ельфи Ісуса Хреста та їх символіка на гербі української ультранації (аудіо)