Олена Каганець's picture
Олена Каганець
  • Visits: 11
  • Hits: 11

7 героїв, які притаманні лише українським казкам

Сюжети казок в усьому світі часто мають спільні мотиви та схожих героїв. Проте, є персонажі, котрі зустрічаються тільки в українських казках. Чому нашим Попелюшкам не потрібні принци та що спільного між майстром Йодою та Україною?

16081102.jpg

Ілюстрації Валентини Мельниченко до книжки “Кривенька качечка” (Видавництво “Веселка”, 1981 р.)

Lovely Life пише, що в західних казках бути “на світі всіх милішою та гарнішою” – це питання виживання, бо жінки не мали права наслідування чи права власності, отже, без прекрасного принца героїня, що прагнула жити довго та щасливо, ніяк не могла обійтись.

В Україні інакше: за звичаєвим правом у нас була материзна – тобто спадщина передавалася за материнською лінією і йшла тільки за жіночою лінією: ніхто з чоловіків не міг на неї претендувати.

Ця традиція брала початок із прадавніх часів і тривала до козацької доби.

Що ж цінували в український жінці значно більше за вроду?

Відповідь дають казки – головною чеснотою дівчини вважалася працьовитість.

Вміння обробляти землю та вести побут, створювати домашній затишок – от що було запорукою вдалого шлюбу в тому числі й для казкових героїнь. Саме завдяки цьому українська Попелюшка – Дідова дочка – завжди вигравала у злої мачухи та її ледачої дочки.

 Сюжети казок в усьому світі часто мають спільні мотиви та схожих героїв. Проте, є персонажі, котрі зустрічаються тільки в українських казках:

1) Дівка-семилітка – дитина, яка, маючи всього лише 7 років, рятує батька від розорення, одну за одною розгадуючи за нього надзвичайно складні загадки пана.

2) Пан Коцький – старий кіт, якого господар вивів у ліс помирати, але замість того хитрий кіт непогано влаштувався, обдуривши всіх лісових звірів, та ще й узявши лисичку за дружину.

3) Залізноноса Баба, матір чорта, страшна відьма із залізним носом – настільки великим, що аж до підлоги дістає.

4) Кобиляча Голова – вона має здатність літати і може нагородити за працьовитість величезним скарбом або ж – з'їсти за лінощі.

5) Івасик-Телесик, хлопчик, що втік від змія на крилах лебедя, та Котигорошко, який розібрався зі змієм по-своєму – одним ударом величезної булави.

6) Видимо-Невидимо - невидимий чарівний помічник, який допомагає бідному чоловіку провчити жорстокого пана.

7) Ох – персонаж з однойменної казки: маленький, зелений, дуже розумний, наділений чарівною силою. До того ж – учитель, що бере собі в науку хлопця, з котрого за допомогою дуже жорстких (або ж навіть жорстоких) методів робить такого самого могутнього чарівника, як і він сам.

Наші інтереси: 

Узнаємо те, чого, можливо, в дитинстві й не знали.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Радіймо, арії!

Євангельська антропологія: надлюдина, людина та розмовляюча тварина – Добре Знання (+аудіо)

Ісус показав учням загальну картину еволюційної драбини. Людина не є завершеною істотою – її чекає перетворення на надлюдину. Усі учні школи Ісуса стали вічно молодими ельфами, адже Ісус дав їм...

Кращий коментар

Арсен Дубовик's picture
0
No votes yet

Добре таке згадувати! ))

П.С. Винесено в анонс: "...що спільного між майстром Йодою та Україною?" ...
що мене заінтригувало найбільше! Але... в тексті продовження не знайшов.. ((

Моя версія - Майстер Йода - це такий собі мудрий січовик-характерник!

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Comments

Арсен Дубовик's picture
0
No votes yet

Добре таке згадувати! ))

П.С. Винесено в анонс: "...що спільного між майстром Йодою та Україною?" ...
що мене заінтригувало найбільше! Але... в тексті продовження не знайшов.. ((

Моя версія - Майстер Йода - це такий собі мудрий січовик-характерник!

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)